The fact that the book gets translated without me finding out until I happen upon it on the web, or I get a royalty statement. So far all the translators have been able to do their job without contacting me (except one, who found a typo and had a question about my humor).
Today I realized that in addition to the French version, it’s now available in German, Polish, and Japanese. (Zeitmanagement and Zarządzanie and 時間管理術)
More on my sysadmin blog:
everythingsa
Today I realized that in addition to the French version, it’s now available in German, Polish, and Japanese. (Zeitmanagement and Zarządzanie and 時間管理術)
More on my sysadmin blog:
Actually
Date: 2007-09-27 10:17 pm (UTC)And
Date: 2007-09-27 10:20 pm (UTC)The Japanese one looks cool, but man, it's over 2400 yen!
no subject
Date: 2007-09-27 10:48 pm (UTC)Now, mind, you're sure "時間管理術" means what you think it means? Not, "Crazy American talks about computer stuff" or "We ski tomorrow, weather permitting"?
no subject
Date: 2007-09-28 02:30 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-28 10:32 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-28 07:23 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-28 10:31 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-28 06:05 pm (UTC)